-
1 часть
часть ж 1. (от целого) Teil m 1a; Stück n 1a (кусок); Anteil m (доля) третья часть Drittel n 1d четвёртая часть Viertel n 1d часть тела Körperteil m запасные части (машины и т. п.) Ersatzteile m pl частью zum Teil, teilweise по частям teilweise, in Teilen; in Raten (о платежах) большая часть der größte Teil большая часть учеников der größte Teil der Schüler, die meisten Schüler 2. (отдел) Abteilung f c 3. воен. Einheit f c, Truppenteil m; Verband m 1a* войсковая часть Truppenteil m пожарная часть Feuerwehr f c 4.: часть речи Wortart f c а большей частью größtenteils, meist( ens) это не по моей части das schlägt nicht in mein Fach часть света Erdteil m 1a -
2 часть
жтретья часть — Drittel nчасть тела — Körperteil mзапасные части (машины и т.п.) — Ersatzteile m plчастью — zum Teil, teilweiseпо частям — teilweise, in Teilen; in Raten ( о платежах)4)часть речи — Wortart f•• -
3 часть
жен.
1) part (в разных значениях) ;
share, portion (доля) ;
piece;
some (of) (с сущ. род. мн.;
некоторые) ;
most (of) (с сущ. род. мн.) вдовья часть наследства юр. ≈ dower, jointure проезжая часть улицы ≈ carriageway роман в трех частях ≈ novel in three parts ходовая часть( транспортных машин) ≈ running gear, chassis неотъемлемая часть чего-л. ≈ integral part of smth., part and parcel of smth верхняя часть ≈ (верхушка) topping важная часть ≈ important part, significant part, essential part большая часть ≈ the greater/most part, the majority;
most (of) (с сущ. род. мн.) внешняя часть ≈ outside филейная часть ≈ loin части речи ≈ parts of speech части тела ≈ parts of the body части света ≈ parts of the world составная часть ≈ constituent/component part;
component, constituent по частям ≈ in parts платить по частям ≈ to pay by instalments разобрать на части ≈ to take to pieces запасные части ≈ spare parts, spares части машин ≈ parts/pieces of a machine разрываться на части ≈ to run around like a madman/madwoman рвать на части ≈ to pull smth. in a thousand different directions боковая часть ≈ lateral вводная часть ≈ lead, preamble, preface, prodrome часть тела ≈ region мед. часть уравнения ≈ member of equation часть речи ≈ part of speech комплектующие части ≈ component parts тех.
2) department (отдел) учебная часть ≈ office of the head of studies
3) воен. unit авиационная часть ≈ air-unit воинская часть ≈ military unit кадровая часть ≈ regular unit запасная часть ≈ depot( unit) ;
training unit фронтовая часть ≈ front( - line) unit
4) ист. police-station (отделение полиции) ∙ это не по моей части ≈ разг. it is not in my line, it is out of my line по моей части ≈ разг. it is right in my line он знаток по этой части ≈ he knows all there is to know about it;
he is an expert at/in this по части ≈ with regard to, as regards( в каком-л. отношении) ;
in the area of (служить) по этой части ≈ in these matters, in this regard большей частью ≈ for the most part, mostly по большей части ≈ for the most part, mostly материальная часть ≈ equipmentчаст|ь - ж.
1. (доля целого) part;
разг. (пай, доля) share;
одна пятая ~ one fifth;
меньшая ~ the smaller part;
по ~ям in parts;
платить по ~ям pay* in instal(l) ments;
2. (составной элемент) part, component;
сборка ~ей assembly( of parts) ;
~и тела parts of the body;
3. (раздел какого-л. произведения) part, (симфонии и т. п.) movement;
4. (войсковая единица) unit;
авиационная ~ air unit;
5. эк. part;
partion;
allotment;
lot;
installment;
платёж ~ями payment by/in installments;
поставка по ~ям delivery by installments;
разбирать на ~и take to pieces;
~и речи грам. parts of speech;
~и света parts of the world, не по моей ~и not in my line;
по этой ~и in this respect;
большей ~ью, по большей ~и
1) (главным образом) for the greater part;
2) (обычно) usually;
разрываться на ~и try to do ten different jobs at once, рвать кого-л. на ~и pester smb. -
4 часть
ж.большая часть — la plus grande partie, la majeure partie, la plupart2) ( деталь) pièce fчасти машины — pièces pl; détails m pl d'une machineучебная часть — section des études ( или de l'enseignement)пожарная часть — unité f de pompiers; unité f de sapeurs-pompiers ( в Париже)4) воен. corps m de troupe; unité f••он знаток по этой части разг. — il est expert en la matière; il est fort en celaпо части чего-либо разг. — en ce qui concerne qchего рвут на части разг. — on se l'arrache -
5 большая часть
Большой англо-русский и русско-английский словарь > большая часть
-
6 большая часть груза
Большой англо-русский и русско-английский словарь > большая часть груза
-
7 большая часть суммы
Большой англо-русский и русско-английский словарь > большая часть суммы
-
8 Большая часть
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Большая часть
-
9 Большая часть жизни
= Большой промежуток времени, = Большой срокЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Большая часть жизни
-
10 большая часть
-
11 большая часть
Сокращение: б. ч. -
12 большая часть
adjgener. gros, de meeste, het meeste, merendeel -
13 большая часть его денег
adjgener. zijn meeste geld -
14 large battery
3.12 большая батарея (large battery): Батарея, в которой совокупное содержание лития более 500 г.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62281-2007: Безопасность при транспортировании первичных литиевых элементов и батарей, литиевых аккумуляторов и аккумуляторных батарей оригинал документа
3.12 большая батарея (large battery): Батарея, в которой совокупное содержание лития более 500 г.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > large battery
-
15 ursa major
-
16 merendeel
большая часть, большинство* * *сущ.общ. большая часть, большее количество -
17 le plus clair de ...
Robert Hénardot, un mordu des courses... s'était isolé dans un coin pour étudier "Paris-Sport". Le plus clair de sa paie filait aux guichets du mutuel. (J. Fréville, Pain de brique.) — Заядлый любитель бегов, Робер Энардо... уселся в скромном уголке, чтобы почитать "Парижский спорт". Большая часть его заработка попадала в кассы тотализатора.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le plus clair de ...
-
18 better part of
большая часть имя существительное: -
19 majority
The English-Russian dictionary general scientific > majority
-
20 part
часть; со стороны; разделять
См. также в других словарях:
Большая восьмёрка — это группа восьми промышленно развитых стран, проводящая регулярные встречи на высшем уровне. Саммит большой восьмёрки в который входят страны: Великобритания, Франция, Италия, ФРГ, Япония, США, Канада, а также Россия. Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Большая Пушкарская улица (Санкт-Петербург) — Большая Пушкарская улица Общая информация Район города Петроградский Исторический район Петроградская сторона Прежние названия Малая Офицерская улица Ближайшие станции метро Петроградская … Википедия
Большая Никитская улица — Москва … Википедия
Большая — постоянное или часто повторяющееся воздействие жидкостей на покрытие пола. Источник: МДС 31 12.2007: Полы жилых, общественных и производственных зданий с применением материалов фирмы "Хенкель Баутехник" … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Большая глубина — The Deep Range Жанр: Научная фантастика Автор: Артур Кларк Язык оригинала: английский Публикация: 1957 … Википедия
Большая Дорогомиловская улица — Москва … Википедия
Большая Лубянка, улица — Большая Лубянка Москва Общая информация Округ ЦАО Протяжённость 750 м Район Красносельский(чётная сторона); Мещанский(нечётная сторона) Районный суд Красносельский, Мещанский Ближайшая станция метро Лубянка … Википедия
Большая Лубянка (улица) — Большая Лубянка Москва Общая информация Округ ЦАО Протяжённость 750 м Район Красносельский(чётная сторона); Мещанский(нечётная сторона) Районный суд Красносельский, Мещанский Ближайшая станция метро Лубянка … Википедия
большая часть — См … Словарь синонимов
Большая Нижегородская улица (Владимир) — Большая Нижегородская Улица Владимир Общая информацияВладимир (город)Владимирская областьРоссия Страна Россия Регион … Википедия
Большая грудная мышца — Большая грудная мышца … Википедия